Thuốc nam đánh giặc, thuốc bắc lấy tiền
Direct English translation
Southern medicine fights the illness, Northern medicine takes the money.
Giải thích tiếng Việt
Câu này đề cao hiệu quả thực dụng của thuốc nam và chê thuốc bắc là tốn kém, ít lợi bằng. Thường dùng để ca ngợi kinh nghiệm chữa bệnh bằng dược liệu bản địa và bày tỏ sự chuộng cách chữa trị rẻ, hợp thực tế.
English explanation
This proverb praises the practical effectiveness of traditional local herbal medicine and suggests that Chinese medicine is costly and less worthwhile by comparison. It is used to commend native remedies and express a preference for affordable, practical treatment.